Ett försök till förklaring

Följande är ett inlägg från den resande kursens blogg:

I köket pågår just nu pumpasoppsmakning med musik så högt att hela Lychous skakar. På ett bra sätt. Jag har smugit undan och tänkte nu i skenet av några stearinljus försöka nå ut till er med alldeles färska anteckningar, utsmugglade från ett klassrum där kaffekoppar trängs på bordet och lappar med översättningar av barnvisor sitter upptejpade på väggarna.

Först en förklaring av ord, så att alla ska hänga med:
Quechua= namnet på ett andinskt ursprungsfolk och deras språk. Byarna vi kommer besöka tillhör quechua och vi försöker samtidigt som spanskpluggandet också snappa upp lite ord på quechua.
Västerländskt= egentligen lite konstigt begrepp att använda men det smög sig konstigt nog in i de här anteckningarna. Väster om vadå? Utgår från en karta med Europa i centrum. Ett mer korrekt ord skulle kunna vara ”det moderna samhället”.

Nu till den fakta som fick oss alla att förvirrat börja ifrågasätta vår världsbild. På quechua är ordet för dåtid mer något i stil med framtid. Se försök till pedagogisk illustration ovan…

Läs resten av detta inlägg här och många andra intressanta texter i bloggen här.

 

Posted in Kurser.